目前分類:主婦英文日記 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
B.Y.O.B.的意思粗分大概有兩種
一個是參加party自己帶酒的意思 

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

記得第一次對這個字有印象是在英國逛街的時候
有個衣服的牌子叫Monsoon

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為了蓋掉牆上的污痕髒印
我們去B&Q買小罐油漆來塗

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前幾天排油煙機的燈泡壞掉了
所以又學到了新單字 

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣我們常講的GPS,到了英國變成了SatNav,本來還以為是某個牌子的衛星導航,後來查了才知道原來是Satellite Navigation的簡稱第一次聽到這種說法,是從懷特島民宿老闆娘的口中,剛開始還霧煞煞,後來遇到同住旅館的一對國防部夫婦,聽他們也是這麼說,就覺得這應該是英國通用的說法,不知道有沒有其他地方也是這麼說?

說到SatNav,在英國開車有它真的方便很多,因為這裡路標超不明顯,店面或住家的門牌通常只標幾號,沒有標路名,所以要知道自己在什麼路上,還要走到十字路口,好一點的在人行道轉角就會立有路標,但通常都要抬頭尋找建築物牆上超不起眼的標示,這對開車的人來說真是一大挑戰。另外,英國很流行roundabout的設計,有了SatNav,它會清楚告訴你要在第幾個入口切入,比較不容易走錯。

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

thick一般我們知道的意思是粗的,厚的,濃的...
但我發現在這裡常用來形容一個人在學校的學習狀況不是那麼的ok

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

主婦有懶惰的時候,也有逛街逛太久來不及煮飯的時候,
於是在這裡累積了幾次買超市ready meal的經驗,

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

編按:也把這篇歸為主婦英文日記好了。
--------------------

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

主婦平常雖然只是買買菜,但也是可以順便學學英文,增廣見聞的,
今天要跟大家分享的是有關買魚會用到的單字...

cys0424 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()